|
南京有著2500多年的建城史,歷史上的老地名多達(dá)2萬(wàn)余條,它們不只記載了這個(gè)城市演變過(guò)程中的痕跡,更蘊(yùn)含著豐富的歷史人文信息。日前,南京出版社出版了《南京地名大全》,詳細(xì)探討了這些老地名的前世今生,可以說(shuō),老地名組成了一幅南京的《清明上河圖》。 如今位于山西路廣場(chǎng)西北,東起中山北路,西至水佐崗有一條街名為“三步兩橋”,其實(shí)這個(gè)地方原名叫“兩鋪三個(gè)橋”。相傳古代這里有兩個(gè)鋪?zhàn)樱∈瘶蛳嗑嗪芙史Q“兩鋪三個(gè)橋”。1930年《新南京實(shí)測(cè)詳圖》、民國(guó)《首都志》上衍變?yōu)榻裉斓?ldquo;三步兩橋”,至于為什么會(huì)由“兩鋪三個(gè)橋”衍變成“三步兩橋”就無(wú)人可知了。有趣的是,南京集慶路殷高巷西側(cè)也有一個(gè)“三步兩橋”。清末民初的《鳳麓小志》記載,“三鋪兩個(gè)橋,地微隆,不見(jiàn)橋跡也。”原來(lái)這里有兩塊隆起似橋的高地,后來(lái)經(jīng)過(guò)多年地貌變化,兩塊像橋的高地不見(jiàn)了,而名字則留了下來(lái)。從清到民國(guó)這里曾經(jīng)叫過(guò)“三鋪兩橋”“三步兩橋”, 1950年的時(shí)候,因和今山西路附近的三步兩橋名字重了,遂將后者廢除,原巷并入殷高巷。 叫“石婆婆”的地名在南京也很多,石婆婆究竟是誰(shuí)?經(jīng)過(guò)專家考證,“石婆婆”本名叫“芮娘”,是明洪武年間禮部尚書陳迪家的丫鬟。建文4年,燕王朱棣奪取皇位,陳迪全家遇難,唯有5個(gè)月大的第七子陳珠,被芮娘匿藏而得救。后來(lái)由于芮娘樂(lè)善好施,受她恩惠的百姓們將其奉為避邪氣、送吉祥、降福瑞的慈神。因此,自明末在芮娘留居過(guò)的南京定淮門和山東等地,都曾立起石婆婆雕像表示對(duì)她的敬意,1950年南京還有石婆婆廟存在,后拆除。南京的石婆婆巷就來(lái)源于這樣一個(gè)歷史故事。 地名的歷史引人入勝,而地名的讀音也成為歷史的一部分。“三省里”是北京西路的一條小巷,對(duì)于其中的“省”究竟該讀sheng還是讀xing ,一直以來(lái)爭(zhēng)議頗多。經(jīng)專家考證,1931年,國(guó)民黨三個(gè)軍官在此建宅,三人籍貫分別為云南、安徽、河北三省,遂取孔子“吾日三省吾身”之義,以“三省”為里名,也包含了他們來(lái)自三個(gè)省的意思。又如,“六合區(qū)”中的“六”現(xiàn)在大家都知道應(yīng)該念“lu”而不是“ liu ”,但是“六城鎮(zhèn)”的“六”該怎么讀呢?原來(lái),六城鎮(zhèn)為原六合縣政府駐地,該地在隋以后歷為六合縣治,即城關(guān)鎮(zhèn)。1957年以“六合縣城”名中“六”“城”二字得鎮(zhèn)名。因此,“六”仍應(yīng)該讀“lu”。 南京還有一些特別的行政單位,如“營(yíng)”、“邊”、“墅”讓許多外地人感到不解,南京本地人也說(shuō)不清楚由來(lái)。例如六合區(qū)境內(nèi)叫“營(yíng)”的村名就很多,甚至超過(guò)“村”“莊”。原來(lái),這類通名緣于古楚國(guó)都城的多次遷移,凡遷都所至之地均命名為“郢”。楚國(guó)曾遷都至壽春(今壽縣西南),“命曰郢”。楚亡國(guó)十?dāng)?shù)年后,項(xiàng)梁起兵反秦,立楚懷王“都盱臺(tái)(今六合區(qū)北邊盱眙境內(nèi))”,從而留下許多“郢”字地名,以后流風(fēng)所及,民間紛紛仿效。“郢”在后來(lái)逐漸演衍成現(xiàn)在的村莊通名“營(yíng)”了。 江寧區(qū)有一些以“墅”“邊”字為通名的村鎮(zhèn),當(dāng)?shù)厝朔Q“九墅十八邊”。專家根據(jù)家譜記載考證出這些“墅”多為南宋北方移民建立的村落,以“墅”字寄寓“居于野土,心懷故里”的情感。而溧水縣村名中帶有“棚”的名稱多達(dá)50余個(gè),據(jù)考證,這里是南宋時(shí)期和清末時(shí)期,北方遷來(lái)的“客戶”、“客民”聚居而形成的村落。 南京市轄11區(qū)2縣,地域廣闊,廣大農(nóng)村地名在歷史資料中往往并無(wú)確切記載,過(guò)去的有關(guān)地名的書籍也對(duì)農(nóng)村地名考據(jù)不詳,如位于棲霞區(qū)邁皋橋街道邁皋橋村的“四班村”。民間傳說(shuō),清代官府在此征糧,劃分為六個(gè)班(段),此處為第四班,故名。而在《南京地名大全》中,根據(jù)民國(guó)十二年(1923年)地圖考證其原為四佰村,“佰”是古代村莊通名,“班”應(yīng)為“佰”之訛,糾正了歷史錯(cuò)誤。 老地名記載了城市演變過(guò)程中的痕跡,蘊(yùn)含豐富的歷史人文信息,而城市的快速發(fā)展改變了城市的樣貌,許多地名也將隨之消失,因此保住一個(gè)個(gè)老地名,也就是保住了一塊塊城市歷史的“活化石”。 (編輯:劉堃茹) (責(zé)任編輯:白雪松) |







中國(guó)最“小”省會(huì):卻堪比上海等一線城市!